•  Hier, enfant, tu m'as dit d'une voix inquiète, Souriant et boudant, te penchant dans mes bras : Toi qui chantes pour tous, infidèle poète, Sur nos jeunes amours ne chanteras-tu pas ? Tu fais métier d'écrire et sèmes ta parole. Dis ? que ne m'offres-tu ces bouquets que ta main Effeuille sur la route, insouciante et folle. Je veux glaner les fleurs que tu perds en chemin. Je me fâche, je veux que mon regard t'inspire, Que tu chantes mon coeur qui bat pour toi. Je veux Que tu dises à tous le miel de mon sourire, Et me lises tes vers en baisant mes cheveux. Va rimer nos amours, dans le silence et l'ombre. Je te donne un pensum et te mets en prison. Va chercher sur tes doigts la césure et le nombre, Et reviens, m'apportant aux lèvres ma chanson. Tu le vois, j'obéis, et penché sur ma table, Pâle, pressant mon front, ayant de l'encre aux mains, Mon enfant, je me donne un mal épouvantable, J'accouche avec labeur de ces quelques quatrains. J'ai froid. Tu n'es plus là pour me dire : Je t'aime. Ce papier blanc est bête et me rend soucieux. Lorsque de nos amours j'écrirai le poème, Je préfère l'écrire en baisers sur les yeux. Eh bien ! non, mon enfant, je t'aime et je refuse. Je sais trop ce que vaut l'once de ce parfum, Je n'invoquerai pas cette fille de Muse Qui vend au carrefour de l'encens pour chacun. Je ne t'appellerai ni Manon ni Musette, Et j'aurai le respect sacré de notre amour. La Laure de Pétrarque est un rêve, et Ninette Est l'idéale enfant du caprice d'un jour. Je n'imiterai pas les faiseurs d'acrostiches, Et, tout au fond de moi, je garderai ton nom. Jamais je ne voudrai joindre deux hémistiches, Pour enrouler mon coeur autour d'un mirliton. Il est de ces amours, banales et vulgaires, Qu'un poète menteur drape d'un manteau d'or. Il est, dans le ciel bleu, des amours mensongères, Que riment à seize ans les coeurs vides encor. Mais il est des amours profondes, des tendresses Qui forcent les amants à se parler tout bas, Emplissant les baisers de leurs âpres ivresses : Ces amours, on les vit, on ne les rime pas. Nos poèmes à nous, c'est, notre douce vie, C'est l'heure, chaque soir, passée à ton côté, Ce sont nos nuits de mai, mon rire et ta folie, Nos puissantes amours dans leur réalité. Toujours nous augmentons l'adorable poème. La page, plaise à Dieu, jamais ne s'emplira. J'y vais chaque matin écrire : Mon coeur t'aime, Et je mets au-dessous : Demain, il t'aimera. Voici tes vers, enfant. Je veux, en récompense, Que tu me laisses faire un chant à ma façon. Je te prends doucement dans mes bras, en silence : Mes baisers deux à deux vont rimer leur chanson. Écoute-les chanter sur ton front, sur tes lèvres. Ils ont le rythme, d'or des amoureux concerts. Ils bavardent entre eux, contant leurs douées fièvres... J'ai toujours des baisers, je n'aurai plus de vers.

    ...Emile Zola


    votre commentaire
  •  L'église Saint-Nicolas Du Chardonnet bat un glas, Et l'église Saint-Étienne Du Mont lance à perdre haleine Des carillons variés Pour de jeunes mariés, Tandis que la cathédrale Notre-Dame de Paris, Nuptiale et sépulcrale, Bourdonne dans le ciel gris. Ainsi la chance bourrue Qui m'a logé dans la rue Saint-Victor, seize, le veut ; Et l'on fait ce que l'on peut, Surtout à l'endroit des cloches, Quand on a peu dans ses poches De cet or qui vous rend rois, Et lorsque l'on déménage, Vous permet de faire un choix À l'abri d'un tel tapage. Après tout, ce bruit n'est pas Pour annoncer mon trépas Ni mes noces. Lors, me plaindre Est oiseux, n'ayant à craindre De ce conflit de sonneurs Grands malheurs ni gros bonheurs. Faut en prendre l'habitude ; C'est de la vie, aussi bien : La voix douce et la voix rude Se fondant en chant chrétien...

    .....Paul Verlaine


    votre commentaire

  • votre commentaire
  •  Dire Joyeux Noël dans d'autres langues Afrikaan Een Plesierige Kerfees Albanais Gezur Krislinjden Allemand Froehliche Weihnachten Anglais Merry Christmas Arabe Idah Saidan Wa Sanah Jadidah Armenian Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand Basque Zorionak eta Urte Berri On Bohemian Vesele Vanoce Brésilien Boas Festas e Feliz Ano Novo Breton Nedeleg laouen na bloavezh mat Bulgare Chestita Koleda Catalan Bon Nadal i un Bon Any Nou Chili Feliz Navidad Chinois (Cantonais) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun Chinois (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan Colombien Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo Corrén Sung Tan Chuk Ha Corse Pace e salute Croate Sretan Bozic Danois Glaedelig Jul Eskimo (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo Espagnol Feliz Navidad Esperanto Gajan Kristnaskon Esthonien Roomsaid Joulu Puhi Finlandais Iloista Joulua Grec Kala Christouyenna Hollandais Vrolijk Kerstfeest ou Zalige Kerst Hawaiien Mele Kalikimaka Hébreu Mo'adim Lesimkha. Chena tova Hindou Shub Naya Baras Hongrois Kellemes karacsonyi unnepeket Indonésien Selamat Hari Natal Italien Buone Feste Natalizie Irlandais Nodlaig mhaith chugnat Japonais Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto Latin Natale hilare et Annum Faustum Letton Priecigus Ziemassvetkus Lithuanien Linksmu Kaledu Maori Meri Kirihimete Norvégien Gledelig Jul Polonais Wesolych Swiat Portuguais Boas Festas Roumain Sarbatori vesele Russe Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom Serbien Hristos se rodi Slovakien Sretan Bozic Suèdois God Jul Tchécoslovaque Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok Turc Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun Ukrainien Srozhdestvom Kristovym Vietnamien Chung Mung Giang Sinh Welsh Nadolig Llawen Yougoslave Cestitamo Bozic ....

    votre commentaire
  • <script language=JavaScript src="http://us.geocities.com/js_source/div03.js"></script>  <TEXT="#000000" LINK="#FF0000" VLINK="#FFFF66"><bgsound balance=0 src="http://www.geocities.com/SoHo/Bistro/5604/souvenirdunvieillard.mid" volume=-600 loop=infinite AUTOSTART="true">



    Tout au long de notre vie
    nous avons à vivre avec des soucis
    mais dans ces moments ont découvre nos vrai amis

    Quand les soucis deviennent trop pesant
    le soutien d'un ami est important
    pour nous aidé à regarder en avant

    Lorsque la vie nous fait souffrir
    ont a besoin de ce faire soutenir
    pour voir clair et sans sortir

    Une simple épaule pour pleurer
    ou une oreille pour nous écouté
    par sa seul présence ont se sens réconforté

    De pouvoir être soutenu dans nos malheurs
    nous permet de les voir avec d'autre couleur
    et dans retirer quelque bonheurs
    Poeme chez Maman






    </layer>
     
    </script> <script language=JavaScript src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mc/mc.js"></script> <script src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mc/mc1.js"></script> <script src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mc/mc2.js"></script> <script language=JavaScript src="http://geocities.com/js_source/geov2.js"></script> <script language=javascript>geovisit();</script>


    votre commentaire